Adam Lambert - Things I Didn't Say
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
Adam Lambert - Things I Didn't Say Şarkı Sözü Videosu
Adam Lambert - Things I Didn't Say Türkçe Çeviri
Maybe I got it wrong
Belki yanlış anladım
How did I turn you off
Seni nasıl sıktım
Cause now you are out of my reach
Çünkü şimdi uzağımdasın
Am I too blinded to seeHow did I turn you off
Seni nasıl sıktım
Cause now you are out of my reach
Çünkü şimdi uzağımdasın
Maybe I played too safe
Belki fazla güvenli oynadım
How did I pull away
Nasıl uzaklaştım
How did I pull away
Nasıl uzaklaştım
Görmek için çok mu körüm
Pre-Chorus
I've been hoping you'd catch up somehow
Senin bir şekilde yakalayacağını umuyorum
Like I'm way too far ahead
Benim fazla ilerde olmam gibi
Every time I think I'm gaining ground
Ne zaman mesafe katettiğimi düşünsem
I'm misunderstood again
Yeniden yanlış anlaşıldım
Chorus
I thought that I said it
Onu söylediğimi sanmıştım
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerde
I thought that you felt it
Bunu hissettiğini düşünmüştüm
In the games that I didn't play
Oynamadığım oyunlarda
So let the record show, I never let you go
O zaman izin ver kayıtlar göstersin,
gitmene asla izin vermiyorum
Can we get back on track?
Yeniden hayatı rayına oturtabilir miyiz?
Oh, I thought that I said it
Ah, söylediğimi sandım
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerin içinde
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerin içinde
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerin içinde
Verse
2
What if I shout it out?
Ya haykırsaydım?
What if I take a vow?
Ya yemin etseydim?
Wouldn't you think it's too much?
Bunun çok fazla olduğunu düşünmez miydin?
Whataya
want from me?
Benden ne istiyorsun?
Thought it was going deep
Derinlere gideceğini sanmıştım
Guess it was never enough
Sanırım hiçbir zaman yeterli değildi
Pre-Chorus
I've been hoping you'd catch up somehow
Senin bir şekilde yakalayacağını umuyorum
Like I'm way too far ahead
Benim fazla ilerde olmam gibi
Every time I think I'm gaining ground
Ne zaman mesafe katettiğimi düşünsem
I'm misunderstood again
Yeniden yanlış anlaşıldım
Chorus
I thought that I said it
Onu söylediğimi sanmıştım
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerde
I thought that you felt it
Bunu hissettiğini düşünmüştüm
In the games that I didn't play
Oynamadığım oyunlarda
So let the record show, I never let you go
O zaman izin ver kayıtlar göstersin,
gitmene asla izin vermiyorum
Can we get back on track?
Yeniden hayatı rayına oturtabilir miyiz?
Oh, I thought that I said it
Ah, söylediğimi sandım
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerin içinde
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerin içinde
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerin içinde
Bridge
I thought I told you
Sana söylediğimi sanmıştım
I thought I told you
Sana söylediğimi sanmıştım
I thought I told you
Sana söylediğimi sanmıştım
Chorus
I thought that I said it
Onu söylediğimi sanmıştım
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerde
I thought that you felt it
Bunu hissettiğini düşünmüştüm
In the games that I didn't play
Oynamadığım oyunlarda
So let the record show, I never let you go
O zaman izin ver kayıtlar göstersin,
gitmene asla izin vermiyorum
Can we get back on track?
Yeniden hayatı rayına oturtabilir miyiz?
Oh, I thought that I said it
Ah, söylediğimi sandım
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerin içinde
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerin içinde
In the things that I didn't say
Söylemediğim şeylerin içinde
Kelime Bilgisi
'Get Sth Wrong' Ne Demek?
Bir şeyi yanlış anlamak anlamına gelir.
Don't get me wrong but I think you shouldn't eat so much. ( Beni yanlış anlama ama bence bu kadar çok yememelisin. )
'Turn Somebody Off' Ne Demek?
Birisini sıkmak demektir.
'Be Out Of Reach' Demek?
'Catch Up' Demek?
Yakalamak, yetişmek, düzeyi eşitlemek ve etkilemek demektir.
'Gain Ground' Demek?
Popüler olmak, mesafe katetmek anlamına gelir.
'Get Back On Track' Demek?
Hayatı rayına / yoluna koymak anlamına gelir.
Uzağında olmak, erişilmez olmak anlamlarına gelir.
Yakalamak, yetişmek, düzeyi eşitlemek ve etkilemek demektir.
'Gain Ground' Demek?
Popüler olmak, mesafe katetmek anlamına gelir.
'Get Back On Track' Demek?
Hayatı rayına / yoluna koymak anlamına gelir.
'Take a Vow' Demek?
Yemin etmek anlamına gelir.
Yemin etmek anlamına gelir.
'Whataya' Ne Demek?
Konuşma İngilizcesinde 'What do you...' yerine kullanılabilir. Dilbilgisel olarak doğru değildir.
Konuşma İngilizcesinde 'What do you...' yerine kullanılabilir. Dilbilgisel olarak doğru değildir.
adamın bu albümde boş şarkısı yok.
YanıtlaSilsiteniz için çok teşekkürler. adam lamberti sayenizde keşfettim ve tüm şarkılarını seviyorum
YanıtlaSilharikasınız teşekkür ederim :)) umarım ileride bende böyle güzel çeviriler yapabilirim. sizi örnek alıyorum ♡ ♡
YanıtlaSil