Katy Perry - Roar
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
Katy Perry - Roar Şarkı Sözü Videosu
Katy Perry - Roar Türkçe Çeviri
I used to bite my tongue and hold my breath
Eskiden dilimi ısırır ve nefesimi tutardım
Scared to rock the boat and make a mess*
Etrafı velveleye vermekten ve yüzüme
gözüme bulaştırmaktan korkardım
So I sat quietly, agreed politely
Bu nedenle sessizce oturur, nazikçe
kabullenirdim
I guess that I forgot I had a choice
Sanırım bir şansım olduğunu unutmuştum
I let you push me past the breaking point
Beni kırılma noktasına itmene izin verdim
I stood for nothing, so I fell for everything
Hiçbir şey için dimdik durmadım, her şeye
acıdım
You held me down, but I got up
Beni bastırdın, ama ben ayağa kalktım
Already brushing off the dust
Çoktan üzerimdeki ölü toprağını silkeledim
You hear my voice, your hear that sound
Sesimi duyuyorsun, o sesi duyuyorsun
Like thunder, gonna shake your ground
Şimşek gibi, yerini sallayacağım
You held me down, but ı got up
Beni bastırdın, ama ben ayağa kalktım
Get ready cause I’ve had enough
Hazırlan çünkü canıma tak etti artık
I see it all, I see it now
Her şeyi görüyorum, görüyorum artık
I got the eye of the tiger, the fire, dancing
through the fire
Kaplan gözü var bende, ateş, ateş içinde
dans ediyorum
Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Çünkü ben şampiyonum ve kükrememi
duyacaksın
Louder, louder than a lion
Daha gürültülü, aslandan daha gürültülü
Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Çünkü ben şampiyonum ve kükrememi
duyacaksın
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You’re gonna hear me roar
Kükrememi duyacaksın
Now I’m floating like a butterfly
Şimdi kelebek gibi uçuyorum
Stinging like a bee, I earned my stripes
Arı gibi sokuyorum, rütbelerimi hak ettim
I went from zero, to my own hero
Sıfırdan kendi kahramanıma dönüştüm
You held me down, but I got up
Beni bastırdın, ama ben ayağa kalktım
Already brushing off the dust
Çoktan üzerimdeki ölü toprağını silkeledim
You hear my voice, your hear that sound
Sesimi duyuyorsun, o sesi duyuyorsun
Like thunder, gonna shake your ground
Şimşek gibi, yerini sallayacağım
You held me down, but I got up
Beni bastırdın, ama ben ayağa kalktım
Get ready cause I’ve had enough
Hazırlan çünkü canıma tak etti artık
I see it all, I see it now
Her şeyi görüyorum, görüyorum artık
I got the eye of the tiger, the fire, dancing
through the fire
Kaplan gözü var bende, ateş, ateş içinde
dans ediyorum
Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Çünkü ben şampiyonum ve kükrememi
duyacaksın
Louder, louder than a lion
Daha gürültülü, aslandan daha gürültülü
Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Çünkü ben şampiyonum ve kükrememi
duyacaksın
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You’re gonna hear me roar
Kükrememi duyacaksın
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You’re gonna hear me roar
Kükrememi duyacaksın
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You’re gonna hear me roar
Kükrememi duyacaksın
Oh oh oh oh oh, roar
Oh oh oh oh oh oh, kükre
I got the eye of the tiger, the fire, dancing
through the fire
Kaplan gözü var bende, ateş, ateş içinde
dans ediyorum
Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Çünkü ben şampiyonum ve kükrememi
duyacaksın
Louder, louder than a lion
Daha gürültülü, aslandan daha gürültülü
Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Çünkü ben şampiyonum ve kükrememi
duyacaksın
Oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar
Kükrememi duyacaksın
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You’re gonna hear me roar
Kükrememi duyacaksın
Yeni Kelimeler
Rock The Boat Ne Demek?
Rock The Boat ( Deyim ) : Bir çuval inciri berbat
etmek; etrafı velveleye vermek
Make A Mess Ne Demek?
Make A Mess : Eline yüzüne bulaştırmak, ortalığı
batırmak
Hold Down Ne Demek?
Hold Down ( Phrasal Verb) : Bastırmak, ezmek,
boyunduruk altında tutmak
I got the eye of the tiger, the fire,...
YanıtlaSilcümlesinde 'the fire'>>>>> 'a fighter' olmalı.