Hakkımızda

Blogumuzun amacı İngilizce gelişiminize katkıda bulunmaktır. Yayınlanan şarkıların telif hakları yayıncılara aittir. Şarkı sözlerinin çevirisi profesyonel çevirmenlerimizce yapılmakta olup çevirilerin tamamı bize aittir. Her şarkı ile birlikte dilbilgisi ve kelime notları öğretmenlerce eklenmektedir. Şarkılarla bir yabancı dili öğrenmek gerçekten çok eğlenceli ve faydalıdır. Herkese iyi izlemeler :)

Marmara Dil Merkezi. Blogger tarafından desteklenmektedir.
13 Ağustos 2015 Perşembe



Kygo - Stole The Show
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )









Kygo Feat. Parson James - Stole The Show Şarkı Sözü Videosu




Kygo Feat. Parson James - Stole The Show Türkçe Çeviri 

Verse 1
Darling, darling, oh, turn the lights back on now
Aşkın, aşkım şimdi ışıkları yeniden aç

Watching, watching, as the credits all roll down
İzliyorum, izliyorum, jenerik akarken

Crying, crying, you know we're playing to a full house, house
Ağlıyorum, ağlıyorum, biliyorsun kapalı gişe oynuyoruz, kapalı gişe



Pre-Chorus
No heroes, villains, one to blame
Suçlayacak hiçbir kahraman, kötü karakter yok

While wilted roses fill the stage
Solmuş çiçekler sahneyi doldururken

And the thrill, the thrill is gone
Ve heyecan, heyecan geçti

Our debut was a masterpiece
Başlangıcımız bizim ustalık eserimizdi

But in the end for you and me
Ama senin ve benim için sonunda

Oh, the show, it can't go on
Şov, o devam edemez



Chorus
We used to have it all, but now's our curtain call
Eskiden her şeye sahiptik, şimdi sahneye çağrılıyoruz

So hold for the applause, oh
Alkışları tut

And wave out to the crowd, and take our final bow
Ve kalabalığa el salla ve final selamını ver

Oh, it's our time to go, but at least we stole the show
Gitme zamanımız ama en azından tüm dikkatleri üzerimize çektik

At least we stole the show ( x 5 )
En azından tüm dikkatleri üzerimize çektik ( x5 )



Verse 2
Darling, darling, you know that we are sold out
Aşkım, aşkım biliyorsun yok sattık

This is fading, but the band plays on now
Sesi azalıyor ama grup çalmaya devam ediyor

We're crying, crying, so let the velvet roll down, down
Ağlıyoruz, ağlıyoruz, kadife perdeyi indir



Pre-Chorus
No heroes, villains, one to blame
Suçlayacak hiçbir kahraman, kötü karakter yok

While wilted roses fill the stage
Solmuş çiçekler sahneyi doldururken

And the thrill, the thrill is gone
Ve heyecan, heyecan geçti

Our debut was a masterpiece
Başlangıcımız bizim ustalık eserimizdi

But in the end for you and me
Ama senin ve benim için sonunda

Oh, the show, it can't go on
Şov, o devam edemez


Chorus
We used to have it all, but now's our curtain call
Eskiden her şeye sahiptik, şimdi sahneye çağrılıyoruz

So hold for the applause, oh
Alkışları tut

And wave out to the crowd, and take our final bow
Ve kalabalığa el salla ve final selamını ver

Oh, it's our time to go, but at least we stole the show
Gitme zamanımız ama en azından tüm dikkatleri üzerimize çektik

At least we stole the show ( x 5 )
En azından tüm dikkatleri üzerimize çektik ( x5 )


Kelime Bilgisi


Villain Ne Demek?




Kötü karakter anlamına gelir.




Curtain Call Ne Demek?





Perde indikten sonra alkışlarla yeniden sahneye çağırma demektir.



Used To Nasıl Kullanılır?

Eski alışkanlıkları anlatırken kullanırız. Used To'dan sonra gelen fiil mastar olarak kulanılır. ( V1 )


OLUMLU CÜMLE KURULUŞU

I used to swim a lot. ( Çok yüzerdim. )
He used to travel. ( O, seyahat ederdi. )
We used to smoke. ( Sigara içerdik. )

OLUMSUZ CÜMLE KURULUŞU
I didn't use to swim a lot. ( Çok yüzmezdim. )
He didn't use to travel. ( Seyahat etmezdi. )
We didn't use to smoke. ( Sigara içmezdik. )


SORU CÜMLESİ  KURULUŞU

Did you use to swim a lot? ( Çok yüzer miydin? )
Yes, I did.
No, I didn't.


Official Video




TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )

12 yorum:

  1. Mükemmel çeviri

    YanıtlaSil
  2. Her siteye baktım sizin kadar iyi çevireni görmedim.şovu çaldık diyen var.:D

    YanıtlaSil
  3. Çok güzel, teşekkürler. :)

    YanıtlaSil
  4. samimi söylüyorum çeviri işi çok ciddiye alınmalıdır ve ve siz çok iyisiniz.

    YanıtlaSil
  5. Çok güzel bir blog bayıldım

    YanıtlaSil
  6. Klip mükemmel ya çeviri de muhteşem bence Teşekkürler klibin 04:29 �� bu kısmı beni benden alıyor şarkı muhteşem ya ��

    YanıtlaSil
  7. Harika çeviri çok farklı terimler vardı bu şarkıda

    YanıtlaSil
  8. gerçekten mükemmel çeviri olmuş tebrik etmek haddimize olmasa da hayran kaldık başarılariniz devam etsin umarım...

    YanıtlaSil
  9. Tşkler cok Iyi

    YanıtlaSil
  10. Dostum çok teşekkür ederim. Harikasınız.

    YanıtlaSil
  11. Muhteşem çeviri,teşekkürler! :)

    YanıtlaSil

Facebook Sayfamızı Beğenin Takipte Kalın

Son 7 Günde En Çok İzlenenler

Şarkıcılar