Pages

Pages

22 Şubat 2016 Pazartesi

Anouk - Nobody's Wife Türkçe Çeviri - Video



Anouk - Nobody's Wife
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )







Anouk - Nobody's Wife Şarkı Sözü Videosu


Anouk - Nobody's Wife Türkçe Çeviri 

Verse 1
I'm sorry
Özür dilerim

For the times that I made you scream
Seni bağırttığım zamanlar için

For the times that I killed your dreams
Hayallerini yok ettiğim zamanlar için

For the times that I made your whole world rumble
Tüm dünyanı sarstığım zamanlar için

For the times that I made you cry
Seni ağlattığım zamanlar için

For the times that I told you lies
Sana yalanlar söylediğim zamanlar için

For the times that I watched and let you stumble
Sadece seyirci kaldığım ve hata yapmana izin verdiğim zamanlar için


Chorus
It's too bad, but that's me
Çok kötü ama ben buyum

What goes around comes around, and you'll see that
Ne ekersen onu biçersin, ve göreceksin ki

I can carry the burden of pain
Acının yükünü taşıyabilirim

Cause it ain't the first time that a man goes insane
Çünkü bu bir erkeğin ilk delirişi değil

And when I spread my wings to embrace him for life
Ama kanatlarımı ona sonsuza dek sarılmak için uzattığımda

Suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife
Aşkını emerim, ben, ben asla kimsenin karısı olmayacağım


Verse 2
I'm sorry
Özür dilerim

For the times that I didn't come home
Eve gelmediğim zamanlar için

Left you lyin' in that bed alone
Seni yatakta tek başına uzanırken bıraktığım için

Was flyin' high in the sky when you needed my shoulder
Omuzlarıma ihtiyacın olduğunda ben gökyüzünde yükseklerde uçuyordum

Like a stone hangin' round my neck
Boynuma asılmış bir taş gibisin

Cut it loose before it breaks my back
Sırtımı kırmadan önce onu ( taşı ) kes

I've gotta say what I feel before I grow older
Yaşlanmadan önce ne hissettiğimi söylemek zorundayım

I'm sorry but I ain't gonna change my ways
Üzgünüm ama yolumu değiştirmeyeceğim
Ç.N: My way: Benim yolum, inandığım şeyler, benim tarzım anlamlarına gelir.

You know I've tried but I'm still the same
Biliyorsun denedim ama ben hala aynıyım

I got to do it my way
Kendi inandığım şeyi  yapmak zorundayım

Chorus
It's too bad, but hey, that's me
Çok kötü, ama hey, ben buyum

What goes around comes around, and you'll see
Ne ekersen onu biçersin, ve göreceksin ki

That I can carry the burden of pain
Acının yükünü taşıyabilirim

Cause it ain't the first time that a man goes insane
Çünkü  bu bir erkeğin delirdiği ilk kez değil

And when I spread my wings to embrace him for life
Ama kanatlarımı ona sonsuza dek sarılamak için uzattığımda

Suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife
Aşkını emerim, ben, ben asla kimsenin karısı olmayacağım


Chorus
It's too bad, but hey, that's me
Çok kötü, ama hey, ben buyum

What goes around comes around, and you'll see
Ne ekersen onu biçersin, ve göreceksin ki

That I can carry the burden of pain
Acının yükünü ben taşıyabilirim

Cause it ain't the first time that a man goes insane


Çünkü bu bir erkeğin ilk delirişi değil

And when I spread my wings to embrace him for life
Ama kanatlarımı ona sonsuza dek sarılamak için uzattığımda

Suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife
Aşkını emerim, ben, ben asla kimsenin karısı olmayacağım

Outro
I'll never be, never be, never gonna be, never gonna be, never gonna be nobody's wife
Asla, asla, asla hiç kimsenin karısı olmayacağım

Nobody, yeah, nobody, yeah, no no no, never gonna be, never gonna be
Hiç kimsenin, evet, hiç kimsenin, evet, hayır hayır hayır, olmayacağım, olmayacağım

Kelime Bilgisi

'Scream' Ne Demek?

Çığlık atmak, bağırmak, haykırmak demektir.


'Rumble' Ne Demek?
Şarkı sözlerinin Türkçe ifade uyumu açısında sarsmak olarak çevirdik ( şarkıcının vermek istediği anlamın dilimizdeki karşılığı ) ama aslında 'rumble' gümbürdemek demektir.


'Stumble' Ne Demek?

Hata yapmak, tökezlemek, günah işlemek anlamlarına gelir.

'What Goes Around Comes Around' Ne Demek?
Deyimdir. Ne ekersen onu biçersin anlamına gelir.


'Burden' Ne Demek

Yük demektir.


'Go Insane' Ne Demek?

Delirmek demektir.


Dilbilgisi Notları


Make Kullanımı

'Make' aşağıdaki anlamlarda kullanılır. Tüm zaman bilgisini make ile vermelisiniz.

Birisinin bir şey yapmasına neden olmak, genellikle hislerle ilgili cümlelerde sıklıkla kullanılır.
  • This novel makes me cry. ( Bu roman beni ağlatır.)
  • She makes me laugh.  ( O beni güldürür. )
  • My brother makes me angry. ( Kardeşim beni sinirlendirir. )
  • The meeting will make us get bored. ( Toplantı bizi sıkacak. )

Birine istemediği bir şeyi zorla yaptırmak
  • His girlfriend  made him wash the dishes. ( Kız arkadaşı ona buşaıkları yıkattı.)
  • Our boss made us work  very hard. ( Patronumuz bizi çok fazla çalıştırdı.)

Anouk - Nobody's Wife Official Video 



TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )

6 yorum:

  1. çok başarılı bi site. tebrikler

    YanıtlaSil
  2. blog için bende teşekkür etmek istiyorum.uzun zamandır takipteyim. bu şarkı bugün çıksa bile çok tutarmış

    YanıtlaSil
  3. çeviriler çok başarılı. tebrik ederim. DERYA

    YanıtlaSil
  4. çok güzel uygulama umarım yarıda kesilmez

    YanıtlaSil
  5. çok güzel uygulama umarım yarıda kesilmez

    YanıtlaSil
  6. Sitenizi beğendim...Şarkıların sözlerle birlikte takip edilmesinin önemli olduğunu düşünüyorum. Benim blogum da bu yöndeki bir açığı kapatıyor.
    https://yabanci-sarki-sozleri.blogspot.com

    YanıtlaSil