Pages

Pages

17 Ocak 2016 Pazar

Twenty One Pilots - Stressed Out Türkçe Çeviri - Video



Twenty One Pilots - Stressed Out
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )







 Twenty One Pilots - Stressed Out  Official Video



Twenty One Pilots - Stressed Out  Türkçe Çeviri 

Verse 1
I wish I found some better sounds no one's ever heard
Keşke kimsenin duymadığı daha iyi sesler bulsam

I wish I had a better voice that sang some better words
Keşke daha iyi kelimeleri söyleyecek daha iyi bir sesim olsa

I wish I found some chords in an order that is new
Keşke yeni bir düzende olan birkaç akor bulsam

I wish I didn't have to rhyme every time I sang
Keşke her şarkı söylediğimden kafiye yapmak zorunda olmasam

I was told when I get older, all my fears would shrink
Büyüdüğümde tüm korkularımın azalacağı bana söylendi

But now I'm insecure, and I care what people think
Ama şimdi kendime güvenim yok ve insanların düşündükleri şeyleri önemsiyorum

Pre-Chorus
My name's Blurryface and I care what you think ( x2 )
Adım Blurryface ve düşündüğün şeyi önemsiyorum ( x2 )


Chorus
Wish we could turn back time to the good old days
Keşke zamanda güzel eski günlere geri dönebilsek

When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin bize uyumamız için şarkı söylediği zamana ama şimdi aşırı stresliyiz

Wish we could turn back time to the good old days
Keşke zamanda güzel eski günlere geri dönebilsek

When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin bize uyumamız için şarkı söylediği zamana ama şimdi aşırı stresliyiz


Verse 2
Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
Bazen belli bir koku beni küçük olduğum zamanlara götürecek

How come I'm never able to identify where it's coming from?
Nasıl oluyor da onun ( kokunun ) nereden geldiğini hiçbir zaman tanımlayamıyorum

I'd make a candle out of it, if I ever found it
Eğer onu ( kokuyu ) bulabilseydim ondan bir mum yapardım

Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
Onu satmaya çalışırdım, hiçbir zaman tamamını satamazdım, muhtemelen sadece bir tane satardım

It'd be to my brother, cause we have the same nose, same clothes, home grown the stone's throw from a creek we used to roam
O da kardeşime olurdu, çünkü ikimiz de aynı burna,  aynı kıyafetlere sahibiz;  eskiden boş boş dolaştığımız nehre çok yakın aynı evde büyüdük

But it would remind us of when nothing really mattered
Ama bize gerçekten önemli olmayan bir zamanı hatırlatırdı

Out of student loans and tree house homes, we all would take the latter
Öğrenci kredilerini ve ağaç ev yuvalarını, biz hepimiz ikinciyi seçerdik


Pre-Chorus
My name's Blurryface and I care what you think ( x2 )
Adım Blurryface ve düşündüğün şeyi önemsiyorum ( x2 )


Chorus
Wish we could turn back time to the good old days
Keşke zamanda güzel eski günlere geri dönebilsek

When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin bize uyumamız için şarkı söylediği zamana ama şimdi aşırı stresliyiz

Wish we could turn back time to the good old days
Keşke zamanda güzel eski günlere geri dönebilsek

When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin bize uyumamız için şarkı söylediği zamana ama şimdi aşırı stresliyiz


Bridge
Used to play pretend, give each other different names, we would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Eskiden oyun oynardık, birbirimize değişik isimler verirdik, bir füze gemisi inşa edecek ve sonra onu uzaklara uçuracaktık

Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face singing "wake up, you need to make money", yeah
Uzay boşluğunu düşlerdik ama şimdi onlar "uyan, para kazanman lazım," diyerek yüzümüze gülüyorlar

Used to play pretend, give each other different names, we would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Eskiden oyun oynardık, birbirimize değişik isimler verirdik, bir füze gemisi inşa edecek ve sonra onunla uzaklara uçacaktık

Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face singing "wake up, you need to make money", yeah
Uzay boşluğunu düşlerdik ama şimdi onlar "uyan, para kazanman lazım," diyerek yüzümüze gülüyorlar



Chorus
Wish we could turn back time to the good old days
Keşke zamanda güzel eski günlere geri dönebilsek

When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin bize uyumamız için şarkı söylediği zamana ama şimdi aşırı stresliyiz

Wish we could turn back time to the good old days
Keşke zamanda güzel eski günlere geri dönebilsek

When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Annemizin bize uyumamız için şarkı söylediği zamana ama şimdi aşırı stresliyiz



Outro (Blurryface)
We used to play pretend, used to play pretend, money
Oyun oynardık, uyan paraya ihtiyacın var

We used to play pretend, wake up you need the money
Oyun oynardık, uyan paraya ihtiyacın var

Used to play pretend, used to play pretend, money
Oyun oynardık, oyun oynardık, para

We used to play pretend, wake up you need the money
Oyun oynardık, uyan paraya ihtiyacın var

Used to play pretend, give each other different names, we would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Eskiden oyun oynardık, birbirimize değişik isimler verirdik, bir füze gemisi inşa edecek ve sonra onunla uzaklara uçacaktık

Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face singing "wake up, you need to make money", yeah
Uzay boşluğunu düşlerdik ama şimdi onlar "uyan, para kazanman lazım," diyerek yüzümüze gülüyorlar


Kelime Bilgisi


'Shrink' Ne Demek?

Çekmek, küçülmek demektir.



'Candle' Ne Demek?


Mum demektir.



'Sell Out' Ne Demek?
Phrasal Verb. Satıp bitimek demektir.



'Insecure' Ne Demek?
Güvensiz,kendine güveni olmayan anlamlarına gelir.



'Stress Out' Ne Demek?


Çok endişeli anlamına gelir.




'Tree House' Ne Demek?
Ağaç ev demektir.


'A Stone's Throw From/Away' Ne Demek?    
Deyimdir. Çok yakında demektir.

Örnek: The supermarket is only a stone's throw away.


' Play Pretend ' Ne Demek?


Birebir Türkçe karşılığı yok çünkü biz çocuk oyunlarına doktorculuk, öğretmencilik gibi isimler veririz. Çocukların oyun oynarken başka birinin rolünü üstlenmesi anlamında kullanılır.



' Rocket ' Ne Demek?
Roket denektir. Ayrıca, 'space ship' uzay gemisi demektir.



' Outer Space ' Ne Demek?

Feza, uzay boşluğu anlamına gelir.



' Make Money ' Ne Demek?

Para kazanmak demektir. ( Earn Money )



Dilbilgisi Notları 

Wishes About The Present And Future
Wish + Past Simple: Mevcut bir durumun değişik olmasını arzulamamızı anlatırken kullanılır.
I wish I were in London. ( Keşke Londra'da olsam.  Ama şu anda orada değilim.)
I wish I had a big house. (Keşke büyük bir evim olsa. Ama büyük bir evim yok. )
I wish I was with her. (Keşke onunla olsam. Ama onunla değilim. )  NOT: 'I wish I were with her' olarak da kullanılır.
I wish I knew him. ( Keşke onu tanısam. Ama onu tanımıyorum. )
I wish it was Saturday tomorrow. ( Keşke yarın Cumartesi olsa. Ama Cumartesi deği. )



Used To
Eskiden sürekli yapılan şeylerden bahsederken ve eski alışkanlıkları anlatırken kullanılır.
Olumlu Cümle Kuruluşu:
I used to swim a lot. ( Çok yüzerdim. )
We used to travel every Summer. ( Her yaz seyahat ederdik. )

Olumsuz Cümle Kuruluşu:
He didn't use to smoke. ( Sigara içmezdi. )
She didn't use to work for Apple. ( Apple için çalışmazdı. )

Soru Cümlesi Kuruluşu:
Did you use to study a lot? ( Çok çalışır mıydın? )
Yes, I did. / No, I didn't





TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )

31 yorum:

  1. anlamlı sözler

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Evet, gerçekten öyle, eskisinden daha çok seveceğim artık bu şarkıyı.

      Sil
  2. muhteşemsiniz teşekkürler

    YanıtlaSil
  3. güzel insanlar çok teşekkürler. zorla öğretiyosunuz. çünkü o kelime notlarına hep gözüm takılıyor.resimli resimli çok ciciler:) veeee aklımda kalıyor. her şarkıdan en az bir yeni kelime kaptığımı fark ettim. süpersiniz.

    YanıtlaSil
  4. çok iyi bir şarkı. sözleri çok anlamlı aynen katılıyorum. geçmişe özlem

    YanıtlaSil
  5. kenan yıldırım19 Şubat 2016 17:51

    bu şarkı beni anlatıyo

    YanıtlaSil
  6. sözleri bir harika. modern insanın en büyük sorunu sürekli çalışmak zorunda olmak ve çoğumuz çocukluğumuzu yani her şeyin bizim için çok daha sorunsuz ve iyi olduğu zamanlara özlem duyuyoruz. blogu hazırlayanlara teşekkür ederim. böyle güzel çalışmalar yapmanız bizler için çok faydalı. ayrıca özellikle dikkat ettim tek bir reklam yok. bence reklam eklemelisiniz en azından bu emeklerin bir parça karşılığını almak hakkınızdır ama yine de siz en iyisini bilirsiniz. tebrikler ve başarılar dilerim

    YanıtlaSil
  7. çok dinlenenler listesinde görüp tıkladım ve neden çok dinlendiğini anladım. yukarıdaki yorumları yazanlara kalılıyorum şarkı hepimizin özlemini anlatıyor. pazartesi sendromum depreşti yeminle. blog için bende teşekkür ederim.

    YanıtlaSil
  8. mustafa kenan3 Mart 2016 16:35

    blogunuz için teşekkürler. dilbilgisi notlarınız ve kelime notlarınız çok başarılı

    YanıtlaSil
  9. emekleriniz için sonsuz teşekkürler

    YanıtlaSil
  10. Thanks a lot!!!

    YanıtlaSil
  11. Çok güzel olmuş. Elinize sağlık

    YanıtlaSil
  12. Cok güzel bir blog tam benim istedigim sekilde ingilizce ögreten bir blog. Teşekkürler

    YanıtlaSil
  13. Şarkı müthiş . Ama bu şarkıyı Türkçeye bu kadar güzel bir şekilde çevirenlerin olması daha da müthiş :) Başarılarınızın devamını dilerim...

    YanıtlaSil
  14. Öğrencilerime önerdiğim ve onların da bayıldığı bir sayfa
    En iyisisiniz...

    YanıtlaSil
  15. Çok güzel detaylara girmişssiniz..Çeviri de gayet başarılı tebrik ederim. :)

    YanıtlaSil
  16. Helal olsun tek tek uğraşıyorsunuz valla

    YanıtlaSil
  17. emekleriniz için çok teşekkürler. sitenizi gerçekten çok başarılı buldum..

    YanıtlaSil
  18. çok teşekkürler. lütfen daha fazla parça ekleyin.

    YanıtlaSil
  19. Çok teşekkür ediyorum My number one

    YanıtlaSil
  20. Thank you my number one

    YanıtlaSil
  21. Çok başarılısınız. Emeğinize sağlık, teşekkürler

    YanıtlaSil
  22. Süpersiniz!!Good for you!

    YanıtlaSil
  23. Şarkı aklilıma takılmıştı ve bir türlü çıkmıyordu. (Normalde fob in mcr bin şarkıları takılır) tyler ı tøp ı da çok severim.Sözlerinin anlamına bayıldım ya tam beni anlatmış. (Daha çok sevdim tøp )Çevirmelerde güzel olmuş kelimenin anlamlarını terimlerle falan anlatılmasına bayıldım.Sayenizde bir kaç kelime kaptım teşekkürler ...

    YanıtlaSil
  24. siteniz çok güzel be yararlı

    YanıtlaSil
  25. eyvv dostlar. Çok güzel açıklamışsınız. Sevgiler

    YanıtlaSil
  26. 👏👏👏👏👏👏👏👏👏

    YanıtlaSil
  27. Çok teşekkürler sitenize bayılıyorum.

    YanıtlaSil