Pages

Pages

8 Nisan 2015 Çarşamba

Wiz Khalifa - We Own It Türkçe Çeviri - Video




Wiz Khalifa Feat. 2 Chainz  - We Own It
( Fast & Furious 6 Soundtrack - Movie Intro )
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )





Wiz Khalifa Feat. 2 Chainz - We Own It Şarkı Sözü Videosu




Wiz Khalifa Feat. 2 Chainz - We Own It Türkçe Çeviri

Not: Furious 7 parçalarını paylaştıktan sonra çok fazla istek maili gönderiniz, sizin için çevirdik.  Üzeri sarı ile çizili kelimelerin açıklamaları 'Yeni Kelimeler' bölümünde detaylı olarak verilmiştir. Bu sayfanın en altındaki orijinal açılış klibini 1080p kalitesinde izleyebilirsiniz. Yoğun ilginiz için teşekkür eder, keyifli izlemeler ve öğrenmeler dileriz.


Intro
It's Yo Khalifa man
Ben Khalifa adamım

2 Chainz!
2 Chainz!


Verse 1: 2 Chainz
Money's the motivation,
Para motivasyondur

Money's the conversation,
Para muhabettir

You on vacation,
Tatildesin

We gettin' paid so
Ödemelerimizi alıyoruz o zaman

We on paycation,
Paralı tatildeyiz
ÇN: Paycation, kelime oyunudur. Pay ( ödeme ) ve vacation ( tatil ) birleştirilmiştir.

I did it for the fam*
Bunu ailem için yaptım

It's whatever we had to do
Yapmak zorunda olduğumuz her neyse

It's just who I am
Ben sadece olduğum gibiyim

Yeah, it's the life I chose
Evet, bu benim seçtiğim hayat

Gunshots in the dark, one eye closed
Karanlıkta silahların ateşlenmesi, bir gözü kapalı

And we got it cooking like a one-eyed stove
Ve tek gözlü bir ocakta pişirir gibi onları pişiriyoruz

You can catch me kissin' my girl with both eye closed
Sevgilimi iki gözüm de kapalı öperken beni yakalayabilirsin

Perfecting my passion, thanks for asking
Mükemmellik benim tutkumdur, sorduğun için teşekkür ederim

Couldn't slow down so we had to crash it
Yavaşlayamadım bu nedenle çarpmak zorunda kaldık

You use plastic, we 'bout cash,
Kredi kartı kullanıyorsun, biz ise nakit
ÇN: Plastic argoda kredi kartı anlamına gelir. Şarkıcı yasadışı işler yaptığı için nakit para kullanmaktadır

I see some people ahead that we gon' pass, yeah!
Önümüzde birilerini görüyorum, onları geçeceğiz, evet



Chorus: 2 Chainz & Wiz Khalifa
I never feared death or dying
Ölümden ya da ölüyor olmaktan hiçbir zaman korkmadım

I only fear never trying
Ama sadece hiç denememekten korkarım

I am whatever I am,
Ben neysem oyum

Only God can judge me, now
Sadece Tanrı beni yargılayabilir, şimdi

One shot, everything rides on to-night
Bir atış, ( yaşadığım ) her şey beni bu geceye getirir

Even if I've got three strikes, Ima go for it,
Üç vuruşum bile kalsa, peşinden gideceğim

This moment, we own it
Bu an, biz ona sahibiz

A I'm not to be played with
Benimle oynanmaz

Be-cause it can get dangerous
Çünkü tehlikeli hale gelebilir

See these people I ride with
Birlikte olduğum bu kişilere bak

This moment, we own it
Bu an, biz ona sahibiz



Verse 2: Wiz Khalifa
And the same ones that I ride with, be the same ones that I die with*
Birlikte yolculuk yaptıklarım birlikte öldüğüm,

Put it all out on the line with
Hayatımı tehlikeye attığım kişilerdir

If you looking for me you can find Wiz
Eğer beni arıyorsan, Wiz'i

In the new car or in the crowd with
Yeni bir arabada ya da kalabalığın içinde

My new broad, that's a fine chick
Yeni kadınımla bulabilirsin, o hoş bir kadın

And the wonder squad, I'm down with
Ve muhteşem ekip, ben de içindeyim

( Ain't no way around it)
(Başka bir alternatifi yok )

What you say? Tell me what you say
Ne dedin? Bana ne dediğini söyle

Working hard, repping for my dogs, do this everyday,
Sıkı çalışıyorum, arkadaşları tanıtıyorum, bunu her gün yapıyorum

Taking off
Popüler olmak

Looking out for all
Her şeye dikkat etmek

Making sure we ball
Eğlendiğimizden emin oluyorum

Like the mob all you do is call
Bir çete gibi, tek yapman gereken aramak

Catch you if you fall, Yo Khalifa
Eğer düşersen seni tutarım, Hey Khalifa



Chorus: 2 Chainz & Wiz Khalifa
I never feared death or dying
Ölümden ya da ölüyor olmaktan hiçbir zaman korkmadım

I only fear never trying
Ama sadece hiç denememekten korkarım

I am whatever I am,
Ben neysem oyum

Only God can judge me, now
Sadece Tanrı beni yargılayabilir, şimdi

One shot, everything rides on to-night
Bir atış, ( yaşadığım ) her şey beni bu geceye getirir

Even if I've got three strikes, Ima go for it,
Üç vuruşum bile kalsa, peşinden gideceğim

This moment, we own it
Bu an, biz ona sahibiz

A I'm not to be played with
Benimle oynanmaz

(I ride or die for mine)
( Sürerim ya da benimki için ölürüm )

Be-cause it can get dangerous
Çünkü tehlikeli hale gelebilir

See these people I ride with
Birlikte olduğum bu kişilere bak

(I ride or die for mine)
( Sürerim ya da benimki için ölürüm )

This moment, we own it
Bu an, biz ona sahibiz



Verse 3: 2 Chainz
This the biggest day of my life
Bu, hayatımın en önemli günü

We got big guns, been graduated from knives
Büyük silahlarımız var, bıçaklardan mezun olduk
ÇN: 'Been graduated from knives' deren şarkıcı küçük işleri bırakıp daha büyük çaplı yasadışı işlere girdiğinden bahsediyor


It's the day in the life and I'm ready to ride
Hayatımın günü ve ben sürmeye hazırım

Got the spirit
İçimde bir his var

I'm feeling like a killer inside
İçimde bir katil varmış gibi hissediyorum

Uh
Ah

 Financial outbreak
Finansal patlama

I'm free but I ain't out yet
Özgürüm ama daha dışarıda değilim

Riding with the plugs
Uyuşturucu satıcılarıyla yolculuk ediyorum

So I'm close to the outlet
Yani indirime yakınım

At the red light
Kırmızı ışıkta

 Rims sitting offset
Jantlar offsete uyuyor

I look better on your girl (than her outfit)
Kızının üzerinde ( elbisenin göründüğünden ) daha iyi dururum



Verse 4: Wiz Khalifa
Stuck to the plan, always said  that we would stand up, never ran
Plana sadık ol, daima ayakta kalacağımızı söyledik, asla kaçma

We the fam and loyalty never change up
Biz, aile ve sadakat asla değişmeyiz

Been down since day one, look at where we came from
Birinci günden beş parasızdık, bak  nereden  ( nereye ) geldik

Jumping out on anybody who try to say something one thing about it
Bu konuda tek bir şey, tek bir şey söylemek isteyenin üzerine atlarım

Got a problem, I got the same one
Bir sorunun mu var, benim de aynı sorunum var

Money rose, we fold
Para arttı, biz istifledik

Plenty clubs we closed,
Çok klüp kapattık

Follow the same code
Aynı kuralı takip ederiz

Never turn our backs
Asla birbirimize sırt çevirmeyiz

Our cars don't even lose control
Arabalarımız kontrolünü kaybetmez



Chorus: 2 Chainz & Wiz Khalifa

One shot, everything rides on to-night
Bir atış, ( yaşadığım ) her şey beni bu geceye getirir

Even if I've got three strikes, Ima go for it,
Üç vuruşum bile kalsa, peşinden gideceğim

This moment, we own it
Bu an, biz ona sahibiz

A I'm not to be played with
Benimle oynanmaz

(I ride or die for mine)
( Sürerim ya da benimki için ölürüm )

Be-cause it can get dangerous
Çünkü tehlikeli hale gelebilir

See these people I ride with
Birlikte olduğum bu kişilere bak

(I ride or die for live)
 ( Sürerim ya da hayat için ölürüm )

This moment, we own it
Bu an, biz ona sahibiz

This moment, we own it
Bu an, biz ona sahibiz

I ride or die for mine
Sürerim ya da benimki için ölürüm

I'm ride or die material
Sürerim ya da önemli şeyler için ölürüm

One life to live so here we go
Yaşayacak tek bir hayat var, o zaman hadi bakalım

This moment, we own it
Bu an, biz ona sahibiz


ŞARKI HAKKINDA


Fast & Furious 6 açılış şarkısıdır. Amerika'da bir milyondan fazla satmıştır. Orijinal film açılışını sayfanın aşağısından izleyebilirsiniz. 

Fast & Furious 6  Konusu :  
Ekip 5. filmdeki soygundan sonra rahat bir hayat yaşamaktadır ancak Dom, Brian ve Mia evlerini özlemektedirler. Ülkelerinde aranan suçlular oldukları için bu isteklerini yerine getiremez ve evlerine dönemezler. Hobbs ( D. Johnson ) bir suç örgütünü çökertmeye çalışmaktadır. Ekibi kendisi için çalışmaya ikna etmek için 4. filmde öldüğü sanılan Letty'in hayatta olduğunu söyler. Takım Londra'da toplanır ve macera başar.


Filmin dünyadaki toplam hasılatı : $788,679,850

Yeni Kelimeler

One-Eyed Stove Ne Demek

Tek gözlü ocak demektir.



'Fam' Ne Demek?
Özellikle rap şarkılarında aile anlamında kullanılır. Günlük İngilizcede bu kısaltma kullanılmaz.



'Plastic' Ne Demek?
Argoda kredi kartı anlamında kullanılır. ( Elbette ilk anlamı plastik demektir. )


'bout Ne Demek?
About'un kısaltılmış söylenişidir. Şarkılarda çok sık kullanılır.



ONE shot, everything rides on TOnight, even if I’ve got THREE strikes, I'mma go FOR it

Burada telafuzla ilgili bir kelime oyunu var. One ( 1 ) To ( Two ), Three ( 3 ) For ( Four )


'Ride' Ne Demek?
Ride aslında başkasının arabasında seyahat etmek anlamında daha yaygın olarak kullanılır.Soundtrack olduğu için araba sürmek çevirisini uygun gördük. Şimdi ride'ın diğer anlamlarına bakalım: Ride: at, eşek, deve vb / bisiklet - motorsiklet binmek, at / bisiklet / araba ile yolculuk, gezi dolaşma, yürümek, lunaparkta oyuncaklarına binmek. ( ride roller coaster : hız trenine binmek )


'Ride On' Ne Demek
İlk anlamı bir hayan üzerinde / araçla seyahat etmektir. ( ride on a horse / ride on a  train)
Başarının birine bağlı olması anlamına da gelir: The success of our project rides on my supervisor.
Devam etmek anlamında da kullanılır. ( Yolculuğa ya da soyut bir şeye )



A I'm not to be played with 
Be-cause it can get dangerous
See these people I ride with

Şarkıcı bu üç mısrayı A, B ve C olarak okumakta, bir kelime oyunu ile öncelik sonralık ilişkisi kurmaktadır. ( See okunuş olarak C harfi ile aynıdır. 'See you' kısaltması da günlük İngilizce de  bu telafuz nedeniyle C U şeklinde yapılır. Özellikle mesaj yazarken bu tarz kısaltmalar çok kullanılır. Not: Resmi yazışmalarda kesinlikle kullanmayın! )


'Ball' Ne Demek?

Sözlüklerde yazan anlamı balo, bilye, top olarak geçer ama parçada argo anlamıyla kullanılmıştır. Argoda 'ball' harika zaman demektir.


'Rim' Ne Demek?
Jant demektir. 

Photo: 2010 Mustang GT


'Offset' Ne Demek?
Janta taban kısmından bakıldığında tam ortasından geçen bir çizgi olduğunu varsayarsak, bu merkez çizgisinin jantın iç göbeğine olan mesafesidir.  Detay


'Look Out For' Ne Demek?
Dikkat etmek, sahip çıkmak anlamlarına gelir.


'Plug' Ne Demek?
Birinci anlamı fiş demektir. Ancak parçada sözlüklerde bulmanızın zor olduğu argo bir anlamda kullanılmıştır. Uyuşturucu satıcısı anlamına gelir.



'Follow The Code' Ne Demek?
Filmde aile kavramı çok önemlidir. Aile sadece kan bağı olan kişiler değildir. Parçada oraya gönderme yapılmaktadır. Code, en bilinen anlamı ile şifre demektir. Ancak, parçada kural anlamıyla kullanılmıştır.


Fast & Furious 6 - We Own It  Movie Intro 






TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )

15 yorum:

  1. dolphinyunus8 Nisan 2015 23:51

    siz varya benzersizsiniz. bir numarasınız. ne desem bilemedim. çok teşekkürler. ben de mail atanlardandım. hatta mail adresimdeki isim uzantısının bir bölümünü de yorumun isim kısmına ekledim ki tanıyın diye :) çok sağolun. çok güzel olmuş umarım yorumum hemen yayınlanır.

    YanıtlaSil
  2. f&f serisinin en gaz parçalarından biri. çevirmenin eline sağlık.

    YanıtlaSil
  3. ne güzel çalışmışsınız. ders verir gibi açıklamışsınız. şarkıyı bende istemiştim. istekleri ciddiye aldığınız için teşekkür ederim.

    YanıtlaSil
  4. teşekkür ederim. ben de mail geçenlerdenim :))

    YanıtlaSil
  5. bende mail yollamıştım. ciddiye alacağınızı düşünmedim ama bugün bloga girince gördüm. resmen duygulandım ilk kez bir site mailimi ciddiye aldı ve birşey ekledi. yetkili kişilere teşekkürü borç bilirim. Umut

    YanıtlaSil
  6. 6. filmin açılışına gayet yakışmıştı. FF'nin diğer şarkılarını izledikten sonra buraya geldim, nostalji oldu. Çeviri için tebrikler, açıklamalar için bir daha tebrikler.

    YanıtlaSil
  7. Arkadaşlar, tüm güzel yorumlarınız için hepinize içtenlikle teşekkür ederiz. Keyifli seyirler ve öğrenmeler dileriz.

    YanıtlaSil
  8. çok teşekkürler

    YanıtlaSil
  9. Çok çok beğendim, çeviriler çok güzel, seçilen şarkılar çok güzel. Cidden çok emek verilmiş. Devamını dileriz, ellerinize sağlık.

    YanıtlaSil
  10. Bir İngilizce öğretmeni ve tercüman olarak size bayiliyorum.biraz da kiskaniyorum yankı:)

    YanıtlaSil
  11. çok teşekkür ederim bu harika çalışmanız için. nasıl güzel açıklamalar... accayip begendim. adem yıldırım

    YanıtlaSil
  12. emeginiz için sonsuz teşekkürler. çok başarılısınız. bu tarz bol notlu çeviriler bizim için eşsiz bir kaynak oluyor. hem şarkıların asıl mantıgını anlayabiliyoruz hem de kelime ve yapı ögreniyoruz. lütfen çok şarkı ekleyin. not: reklamsız bir blog yaptıgınız için de ayrıca teşekkürler KEMAL

    YanıtlaSil
  13. you are the number one thank you

    YanıtlaSil
  14. çok iyisiniz harikasınız muhteşemsiniz teşekkürler

    YanıtlaSil
  15. mehmet akif eren21 Temmuz 2016 11:30

    harikasiniz. diyecek başka bir sey yok. emeginize saglik. varolun!

    YanıtlaSil