Sia - Elastic Heart
Altyazılı Video ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
Sia - Elastic Heart Video
Not: Telif hakları nedeniyle yayıncı kuruluş şarkı sözü videolarının youtube'dan kaldırılmasını sağlamış. Orijinal videoyu ekledik bu nedenle. Sözleri aşağıdan takip edebilirsiniz.
Elastic Heart Türkçe Çeviri
And another one bites the dust
Ve
başka biri daha öldü
Oh why can I not conquer love
Neden
ben aşkta başarılı olamıyorum
And I might have thought that we were one
Bizim
doğru kişiler olduğumuzu düşünmüş olabilirim
Wanted to fight this war without weapons
Bu
savaşta silahlar olmadan savaşmak istedim
And I wanted it, I wanted it bad
İstedim,
çok istedim
But there were so many red flags
Ama
çok fazla tehlike işareti vardı
Now another one bites the dust
Şimdi
başka biri daha öldü
Yeah let's be clear, I'll trust no one
Evet,
açık olalım, kimseye güvenmeyeceğim
You did not break me
Beni
kırmadın
I'm still fighting for peace
Hala
barış için savaşıyorum
I've got thick skin and an elastic
heart
Kalın
bir derim ve elastik bir kalbim var
But your blade, it might be too sharp
Ama
senin bıçağın, o fazla keskin olabilir
I'm like a rubber band until you pull too hard
Sen
fazla sert çekene dek lastik bir bant gibiyim
I may snap and I move fast
Çatırdayabilirim
ve hızlı hareket ederim
But you won't see me fall apart
Ama
paramparça olduğumu görmeyeceksin
'Cos I've got an elastic heart
Çünkü
benim elastik bir kalbim var
And I will stay up through the night
Ve
gece boyunca uyanık kalacağım
Let's be clear, won't close my eyes
Hadi
açık olalım, gözümü kapatmayacağım
And I know that I can survive
Biliyorum
ki hayatta kalabilirim
I'll walk through fire to save my life
Hayatımı
kurtarmak için ateşlerin arasından yürüyeceğim
And I want it, I want my life so bad
İstiyorum,
hayatımı çok fazla istiyorum
I'm doing everything I can
Elimden
gelen her şeyi yapıyorum
Then another one bites the dust
Sonra
başka biri daha ölüyor
It's hard to lose a chosen one
Seçilmiş
kişiyi kaybetmek zor
You did not break me
Beni
kırmadın
I'm still fighting for peace
Hala
barış için savaşıyorum
I've got thick skin and an elastic
heart
Kalın
bir derim ve elastik bir kalbim var
But your blade, it might be too sharp
Ama
senin bıçağın, o fazla keskin olabilir
I'm like a rubber band until you pull too hard
Sen
fazla sert çekene dek lastik bir bant gibiyim
I may snap and I move fast
Çatırdayabilirim
ve hızlı hareket ederim
But you won't see me fall apart
Ama
paramparça olduğumu görmeyeceksin
'Cos I've got an elastic heart
Vocabulary
Bite the dust: Ölmek, başarısız olmak
Red flag: İsyan bayrağı, tehlike işareti
Sia - Elastic Heart Live Video
Şarkı Hakkında:
Şarkı Hunger Games Catching Fire filminin albümü için hazırlanmıştır. Filmdeki aşk, kaybetme, savaş ve acı temaları kullanılmıştır. Şarkının Ocak 2015'te yayınlanan klibi olukça fazla eleştri almıştır. Bu eleştrilere, şarkıcı Twitter üzerinden yaptığı açıklamada yanlış anlaşıldığı için üzüldüğünü belirterek yanıt vermiştir. Klipteki karakterlerin kendisiyle çelişen ve savaşan Sia'nın iki farklı yansıması olduğunu söyleyen şarkıcı o karakterlerin bir erkek ve kız çocuğu olarak değerlendirilmemesi gerektiğinin altını çizmiştir.
TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )
i like sia. i also like the little girl in her video clips.
YanıtlaSilÇeviri çok iyi :)
YanıtlaSilbu kadına bayılıyorum sesinin çatallaşması bile güzel. çevirenin ellerine sağlık. üstte yorum yapan arkadaşa aynen katılıyorum çok başarılı. emeğinize sağlık
YanıtlaSilçok güzel bi şarkı çeviri çok güzel
YanıtlaSilhemen hergün bloga giriyorum alışkanlık oldu. bu şarkı iki üç haftadır en çok izlenenler listesinin en üstünde demek ki insanlar benim gibi hala siacımdan vazgeçemedi :)
YanıtlaSilThank you ahbap
YanıtlaSilHarika. Çok güzel bir çeviri olmuş. Emeği geçen herkese teşekkürler..
YanıtlaSil