Hakkımızda
Blogumuzun amacı İngilizce gelişiminize katkıda bulunmaktır. Yayınlanan şarkıların telif hakları yayıncılara aittir. Şarkı sözlerinin çevirisi profesyonel çevirmenlerimizce yapılmakta olup çevirilerin tamamı bize aittir. Her şarkı ile birlikte dilbilgisi ve kelime notları öğretmenlerce eklenmektedir. Şarkılarla bir yabancı dili öğrenmek gerçekten çok eğlenceli ve faydalıdır. Herkese iyi izlemeler :)
Blog Listem
Marmara Dil Merkezi. Blogger tarafından desteklenmektedir.
15 Kasım 2015 Pazar
Sam Smith - Writing's On The Wall
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
Sam Smith - Writing's On The Wall Şarkı Sözü Videosu
Sam Smith - Writing's On The Wall Türkçe Çeviri
Verse 1
I've been here before
Daha önce burada bulundum
But always hit the floor
Ama her zaman yere çakıldım
I've spent a lifetime running
Bir ömrü koşarak geçirdim
And I always get away
Ve her zaman kaçtım
But with you I'm feeling something
Ama seninle bir şeyler hissediyorum
That makes me want to stay
Bu hisler kalmayı istememi sağlıyor
I'm prepared for this
Buna hazırlanırım
I never shoot to miss
Hiçbir zaman kaçırmak için ateş etmem
But I feel like a storm is coming
Ama bir fırtınanın yaklaştığını
hissediyorum
If I'm gonna make it through the day
Eğer bu günü atlatacaksam
Then there's no more use in running
Kaçmanın faydası yok
This is something I gotta face
Bu, yüzleşmek zorunda olduğum bir şey
Pre-Chorus
If I risk it all
Eğer her şeyi riske edersem
Could you break my fall?
Düşüşümü hafifletebilir misin?
Chorus
How do I live? How do I breathe?
Nasıl yaşarım? Nasıl nefes alırım?
When you're not here I'm suffocating
Sen burada olmadığında boğuluyorum
I want to feel love run through my blood
Kanımın içinde gezen aşkı hissetmek
istiorum
Tell me is this where I give it all up
Söyle bana; bu, benim her şeyden vazgeçtiğim yer mi
For you I have to risk it all
Senin için her şeyi riske etmek zorundayım
Cause the
writing's on the wall
Çünkü, kötü şeyler olacak
Verse
2
A million shards of glass
Milonlarca cam parçası
That haunt me from my past
Geçmişimden gelip beni avlıyor
As the stars begin to gather
Yıldızlar toplanmaya başladıkça
And the light begins to fade
Işık solmaya başlıyor
When all hope begins to shatter
Tüm umutlar parçalanmaya başladığında
Know that I won't be afraid
Bil ki ben korkmayacağım
Pre-Chorus
If I risk it all
Eğer her şeyi riske edersem
Could you break my fall?
Düşüşümü hafifletebilir misin?
Chorus
How do I live? How do I breathe?
Nasıl yaşarım? Nasıl nefes alırım?
When you're not here I'm suffocating
Sen burada olmadığında boğuluyorum
I want to feel love run through my blood
Kanımın içinde gezen aşkı hissetmek
istiorum
Tell me is this where I give it all up
Söyle bana; bu, benim her şeyden vazgeçtiğim yer mi
For you I have to risk it all
Senin için her şeyi riske etmek zorundayım
Cause the
writing's on the wall
Çünkü, kötü şeyler olacak
Bridge:
Instrumental
Cause the
writing's on the wall
Çünkü, kötü şeyler olacak
Chorus
How do I live? How do I breathe?
Nasıl yaşarım? Nasıl nefes alırım?
When you're not here I'm suffocating
Sen burada olmadığında boğuluyorum
I want to feel love run through my blood
Kanımın içinde gezen aşkı hissetmek
istiorum
Tell me is this where I give it all up
Söyle bana; bu, benim her şeyden vazgeçtiğim yer mi
For you I have to risk it all
Senin için her şeyi riske etmek zorundayım
Cause the
writing's on the wall
Çünkü, kötü şeyler olacak
Kelime Bilgisi
'The writing's on the
wall' Ne Demek?
The writing on the wall: The
handwriting on the wall
olarak da bilinir ve iki şekilde de kullanılır. Her iki deyimin anlamı aynıdır:
Kötü bir şeyin olacağının habercisi
anlamına gelirler.
'Make it through' Ne
Demek?
Üstesinden gelmek anlamına gelir. Bu
kullanıma çokyakın bir kullanım daha vardır: 'Make it through the day alive' Bu
deyim de günü sağ salim atlatmak anlamına gelir.
'Break the fall' Ne Demek?
Deyimdir. Düşüşü hafifletmek anlamına gelir.
'Shards of glass' Ne
Demek?
Cam parçaları demektir. Parçada aşağıdaki
şekilde geçer:
A million shards of glass
Milonlarca cam parçası
That haunt me from my past
Geçmişimden gelip beni avlıyor
Şu anlama gelir: James Bond'un geçmişinde çok
fazla üzüntü, kayıp vardır ve bu acı anılar ve deneyimler onu bugün bile rahat
bırakmamakta ve yaralamaktadır.
Şarkı Hakkında
Şarkı James Bond serisinin son
filmi olan Spectre'nin soundtrack şarkısıdır ve filmin açılışında
kullanılmıştır. Klasik bir James Bond
şarkısıdır ve sözleri itibariyle kahramanın hayatına ve geçmişine göndermeler
yapar. Her ne kadar parçada hiç geçmese de son bir kelime notu daha ekleyelim:
'Spectre' Ne Demek?
Hortlak, hayalet
demektir. Filme neden bu ismi verdiklerini filmi izlediğinizde
anlayabilirsiniz.
Kaydol:
Kayıt Yorumları
(Atom)
Facebook Sayfamızı Beğenin Takipte Kalın
Son 7 Günde En Çok İzlenenler
-
One Direction - Night Changes Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Mark Ronson & Bruno Mars - Uptown Funk ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Ray Charles - Hit The Road Jack Altyazılı Video ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Jefferson Airplane - White Rabbit Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli ) ...
-
Kansas - Carry On My Wayward Son Altyazılı Video ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
James Brown - This is A Man's World Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ek...
-
Barış Manço - Nick The Chopper Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Eurythmics - Sweet Dreams Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Avicii - Hey Brother Altyazılı Video ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Enya - Only Time Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
Şarkı Türleri
Popüler Yayınlar
Şarkıcılar
- 3 Doors Down
- 30 seconds to mars
- AC&DC
- Adam Lambert
- Adele
- Alex Goot
- Anna Naklab
- Anouk
- Avicii
- Barış Manço
- Beyonce
- Birdy
- Bobby Mcferrin
- Bon Jovi
- Breaking Benjamin
- Brianna
- Bruno Mars
- Cake
- Calvin Harris
- Calvin Harris ft NeYo
- Camila Cabello
- Carly Rae Jepsen
- Cat Power
- Charlie Puth
- Chris Brown
- Chris Thrace
- Christina Grimmie
- Christina Perri
- Clean Bandit
- Coldplay
- Conrad
- Costi
- Craig David
- Cris Cab
- Daft Punk
- David Guetta
- David Guetta ft Skylar Grey
- Demi Lovato
- Dillon Francis
- Disciples
- Dj Snake
- Dolapdere Big Gang
- Eagles
- Easton Corbin
- Ed Sheeran
- Ellie Goulding
- Emilia
- Emily Browning
- Eminem
- Enrique Iglesias
- Enya
- Eurythmics
- Faydee
- Feder
- Felix Jaehn Feat. Jasmine Thompson
- Frank Sinatra
- Fytch
- George Michael
- Gloria Jones
- Guns N' Roses
- Gwen Stefani
- Hadise
- Hailee Steinfeld
- Hannah Peel
- Him
- Hozier
- Iggy Azalea
- Imany
- James Blunt
- James Brown
- Janieck Devy
- Jasmine Thompson
- Jason Derulo
- Jason Mraz
- Jaymes Young
- Jefferson Airplane
- Jess Glynne
- John Denver
- John Legend
- John Newman
- John Rivas
- Johnny Cash
- Justin Bieber
- Justin Timberlake
- Kadebostany
- Kansas
- Kate Linn
- Katy Perry
- Kayne West
- Keane
- Kid Ink
- Kimbra
- Kodaline
- Kygo
- Lenka
- Lil Wayne
- Lilly Wood
- Lost Frequencies
- Lou Reed
- Louis Armstrong
- Ludacris
- Lyse
- Magic
- Major Laser
- Mariah Carey
- Marilyn Manson
- Maroon 5
- Martin Solveig
- Massive Attack
- Metallica
- Michael Jackson
- Mohombi
- Mono
- Muse
- Neil Sedaka
- Nelly Furtado
- Neyo
- Nickelback
- Nico & Vinz
- Nina Simone
- Nirvana
- No Doubt
- Olly Murs
- OMI
- One Direction
- Owl City
- Parson James
- Passenger
- Pere Ubu
- Pharrel Williams
- Philip George
- Pink
- Placebo
- Prince Royce
- R. City
- Rachel Platten
- Ray Charles
- Reamonn
- Rich Homie Quan
- Richard Ashcroft
- Rihanna
- Robbie Williams
- Robin Schulz
- Roya
- Royal Blood
- Rozes
- RZA
- Sam Hunt
- Sam Smith
- Savage Garden
- Scorpions
- Selena Gomez
- Sevyn Streeter
- Shaggy
- Shakira
- Shane Alexander
- Shawn Mendes
- Sia
- Silento
- Skylar Grey
- Soft Cell
- Sonny Wilson
- Sting
- Susanne Vega
- Taylor Swift
- Tefa & Moox
- The Beatles
- The Chainsmokers
- The Cure
- The Heavy
- The Mamas & The Papas
- The Weeknd
- Thomas Rhett
- Tim Mcmorris
- Tom Odell
- Twenty One Pilots
- Two Feat. Kaya
- Tyga
- Tyrese
- Unkle
- Whitney Houston
- Willamette Stone
- Willy William
- Wiz Khalifa
- Woodkid
- Zedd
Arşiv
-
▼
2015
(167)
-
▼
Kasım
(14)
- Barış Manço - Nick The Chopper Türkçe Çeviri - Video
- Guns N' Roses - Don't Cry Türkçe Çeviri - Video
- Hadise - Fast Life Türkçe Çeviri - Video
- Guns N' Roses - Sweet Child O' Mine Türkçe Çeviri ...
- Selena Gomez - Same Old Love Türkçe Çeviri - Video
- Taylor Swift - Wildest Dreams Türkçe Çeviri - Video
- Sia - Alive Türkçe Çeviri - Video
- David Guetta - Sun Goes Down Türkçe Çeviri - Video
- DJ Snake - Get Low Türkçe Çeviri - Video
- Adele - Hello Türkçe Çeviri - Video
- Robin Schulz - Sugar Türkçe Çeviri - Video
- Justin Bieber - Sorry Türkçe Çeviri - Video
- Sam Smith - Writing's On The Wall Türkçe Çeviri - ...
- RZA - Destiny Bends Türkçe Çeviri - Video
-
▼
Kasım
(14)
teşekkür ederim çeviri için. uzun bir aradan sonra beklediğimize değen bir çeviri daha :) gerçekten emsalsizsiniz. notlarınıza bayıldım. emeğinize sağlık.
YanıtlaSilçok teşekkür ederim, uzun zamandır beklediğim bir çeviriydi. emeğinize sağlık gerçekten rakipsizsiniz.
YanıtlaSilya spectre nin altındaki hayaletler ne kadar tatlılar öyle. kelimenin anlamı hep aklımda kalacak bu şirinler sayesinde. çevirileriniz, notlarınız için teşekkür ederim. lütfen hep ekleyin. sevgiler..
YanıtlaSilişinizi çok severek yapıyorsunuz belli ki, sizin bu güzel anlatımınız sayesinde biz de dilimizi geliştiriyoruz. sağolun, Allah razı olsun sizden...
YanıtlaSilfilm ile bu kadar uyumlu şarkı, şarkı ile de bu kadar uyumlu çeviri olamaz. bir ingilizce öğretmeni olarak öğrencilerime zevkle sitenizi öneriyorum. teşekkürler.
YanıtlaSilsize hayranım. ilk kez burada doğru çeviri buldum. ansiklopedi gibisiniz. keşke bu şarkıyı çeviren kişi kadar bilgili olsaydım. MUHTEŞEMSİNİZ.
YanıtlaSilsiteye emeği geçenlerin elini sıkıyorum. bravo
YanıtlaSilçevirileriniz ve blogunuz bir harika. teşekkürler.
YanıtlaSiltebrik ederim bu blog için. çevirmenleriniz işini bilen insanlar belli. sayenizde değişik şeyler öğreniyorum ve gayet kalıcı oluyor. en güzeli de eğlenceli bir yöntem.
YanıtlaSilit is a really great and elite song. thank you for the translation. Savaş
YanıtlaSilteşekkür ederim. sayenizde yabancı şarkılara olan ön yargımı kırdım. iş çevirideymiş onu anladım. şarkı sözleri anlamlıymış
YanıtlaSilEmeğiniz için teşekkürler.
YanıtlaSilçevirileriniz usta işi. sizi bulduğuma çok seviniyorum ama aylardır bekliyorum şarkı eklemiyorsunuz lütfen daha fazla şarkı.. çok teşekkür ederim.
YanıtlaSil