Hakkımızda
Blogumuzun amacı İngilizce gelişiminize katkıda bulunmaktır. Yayınlanan şarkıların telif hakları yayıncılara aittir. Şarkı sözlerinin çevirisi profesyonel çevirmenlerimizce yapılmakta olup çevirilerin tamamı bize aittir. Her şarkı ile birlikte dilbilgisi ve kelime notları öğretmenlerce eklenmektedir. Şarkılarla bir yabancı dili öğrenmek gerçekten çok eğlenceli ve faydalıdır. Herkese iyi izlemeler :)
Blog Listem
Marmara Dil Merkezi. Blogger tarafından desteklenmektedir.
16 Kasım 2015 Pazartesi
Sia - Alive
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
Sia - Alive Şarkı Sözü Videosu
Sia - Alive Türkçe Çeviri
Verse
1
I was born in a thunderstorm
Gök gürültülü bir fırtınada doğdum
I grew up overnight
Bir gecede büyüdüm
I played alone
Yalnız oynadım
I played on my own
Tek başıma oynadım
I survived
Hayatta kaldım
Hey
I wanted everything I never had
Hiç sahip olmadığım her şeyi istedim
Like the love that comes with light
Işıkla gelen aşk gibi
I wore envy and I hated that
Kıskanım ve bundan nefret ettim
But I survived
Ama hayatta kaldım
Pre-Chorus
I had a one-way ticket to a place where all the demons
go
Tüm şeytanların gittiği yere tek yön
biletim vardı
Where the wind don't change
Rüzgarın değişmediği yere
And nothing in the ground can ever grow
Ve yerde hiçbir şeyin yetişmediği
No hope, just lies
Umudun olmadığı, sadece yalanların olduğu
And you're taught to cry in your pillow
Ve sana yastığına kapanıp ağlamanın
öğretildiği
But I survived
Ama ben hayatta kaldım
Chorus
I'm still breathing, I'm still breathing
Hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum,
I'm still breathing, I'm still breathing
Hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum,
I'm alive ( x 4 )
Hayattayım
Verse
2
I found solace in the strangest place
Teselliyi en yabancı / garip yerde buldum
Way in the back of my mind
Kendi zihnimde derinlerde
I saw my life in a stranger's face
Hayatımı bir yabancının yüzünde gördüm
And it was mine
Ve o, benimkiydi
Pre-Chorus
I had a one-way ticket to a place where all the
demons go
Tüm şeytanların gittiği yere tek yön
biletim vardı
Where the wind don't change
Rüzgarın değişmediği yere
And nothing in the ground can ever grow
Ve yerde hiçbir şeyin yetişmediği
No hope, just lies
Umudun olmadığı, sadece yalanların olduğu
And you're taught to cry in your pillow
Ve sana yastığına kapanıp ağlamanın
öğretildiği
But I survived
Ama ben hayatta kaldım
Chorus
I'm still breathing, I'm still breathing
Hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum,
I'm still breathing, I'm still breathing
Hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum,
I'm alive ( x 4 )
Hayattayım
Chorus
I'm still breathing, I'm still breathing
Hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum,
I'm still breathing, I'm still breathing
Hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum,
I'm alive ( x 4 )
Hayattayım
Post-Chorus
You took it all, but I'm still breathing ( x 8 )
Her şeyi aldın, ama hala nefes alıyorum
Bridge
I had made every single mistake
Her bir hatayı tek tek yaptım
That you could ever possibly make
Senin muhtemelen yapacağın
I took and I took and I took what you gave
Verdiğin şeyi aldım, aldım, aldım
But you never noticed that I was in pain
Ama acı içinde olduğumu hiç fark etmedin
I knew what I wanted; I went in and got it
İstediğim şeyi biliyordum, içeri girdim ve
onu aldım
Did all the things that you said that I wouldn't
Yapmayacağımı söylediğin her şeyi yaptım
I told you that I would never be forgotten
Sana hiç unutulmayacağımı söyledim
And all in spite of you
Ve sana rağmen
Chorus
I'm still breathing, I'm still breathing
Hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum,
I'm still breathing, I'm still breathing
Hala nefes alıyorum, hala nefes alıyorum,
I'm alive (You took it all, but I'm still breathing)
Hayattayım
( Her şeyimi aldın ama hala nefes alıyorum )
(You took it
all, but I'm still breathing)
( Her şeyimi aldın ama hala nefes alıyorum
)
I'm alive (You took it all, but I'm still breathing)
Hayattayım
( Her şeyimi aldın ama hala nefes alıyorum )
(You took it all, but I'm still breathing)
( Her şeyimi aldın ama hala nefes alıyorum
)
I'm alive (You took it all, but I'm still breathing)
Hayattayım
( Her şeyimi aldın ama hala nefes alıyorum )
(You took it all, but I'm still breathing)
( Her şeyimi aldın ama hala nefes alıyorum
)
I'm alive
Hayattayım
Outro
I'm alive ( x4 )
Hayattayım
Kelime Bilgisi ve Çeviri Notları
'Thunderstorm' Ne Demek?
Gök gürültülü fırtına anlamına gelir.
'Survive' Ne Demek?
Hayatta kalmak, sağ kurtulmak demektir. Survivor isimli yarışmayı biliyorsunuz. Survivor'da hayatta kalan kişi demektir.
'Envy' Ne Demek?
Haset, kıskançlık demektir. 'Be green with envy' ise günlük hayatta kullanılan bir deyimdir. Hasetinden / Kıskançlıktan çatlamak demektir.
'Pillow' Ne Demek?
Yastık demektir.
'Stranger' ile 'Foreigner' Arasındaki Fark Nedir?
Stranger ve foreigner yabancı anlamına gelir ama aralarında önemli bir fark vardır. Foreigner: Başka ülkenin vatandaşları için kullanılır.
Örneğin bir Amerikan vatandaşı Türkiye'ye geldiği zaman 'foreigner' olur. Ancak, New York doğumlu bir kişi Los Angeles'a gittiği zaman eğer orayı bilmiyorsa 'stranger' olur. Örneğin birisi size adres sorduğu zaman bazen dersiniz ya, "ben de buranın yabancısıyım." İşte bu cümledeki yabancı 'stranger' dır.
Stranger ayrıca tanımadığınız herkestir.
Örnek:
My mother always warns me not to talk to strangers. ( Annem beni daima yabancılarla konuşmamam konusunda uyarır. )
Çeviri Notu:
I saw my life in a stranger's face
Hayatımı bir yabancının yüzünde gördüm
And it was mine
Ve o, benimkiydi
Bu iki mısrada şarkıcı kendi yüzünü
gördüğünü, o yüzün kendisine ait olduğunu bildiğini ama yüzü tanıyamadığını
anlatmaktadır.
Sia - Alive Official Video
Etiketler:alive,alive çeviri,alive sözleri,pop songs,Sia,sia alive türkçe
Kaydol:
Kayıt Yorumları
(Atom)
Facebook Sayfamızı Beğenin Takipte Kalın
Son 7 Günde En Çok İzlenenler
-
One Direction - Night Changes Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Mark Ronson & Bruno Mars - Uptown Funk ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Ray Charles - Hit The Road Jack Altyazılı Video ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Jefferson Airplane - White Rabbit Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli ) ...
-
Kansas - Carry On My Wayward Son Altyazılı Video ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
James Brown - This is A Man's World Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ek...
-
Barış Manço - Nick The Chopper Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Eurythmics - Sweet Dreams Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Avicii - Hey Brother Altyazılı Video ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
-
Enya - Only Time Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )
Şarkı Türleri
Popüler Yayınlar
Şarkıcılar
- 3 Doors Down
- 30 seconds to mars
- AC&DC
- Adam Lambert
- Adele
- Alex Goot
- Anna Naklab
- Anouk
- Avicii
- Barış Manço
- Beyonce
- Birdy
- Bobby Mcferrin
- Bon Jovi
- Breaking Benjamin
- Brianna
- Bruno Mars
- Cake
- Calvin Harris
- Calvin Harris ft NeYo
- Camila Cabello
- Carly Rae Jepsen
- Cat Power
- Charlie Puth
- Chris Brown
- Chris Thrace
- Christina Grimmie
- Christina Perri
- Clean Bandit
- Coldplay
- Conrad
- Costi
- Craig David
- Cris Cab
- Daft Punk
- David Guetta
- David Guetta ft Skylar Grey
- Demi Lovato
- Dillon Francis
- Disciples
- Dj Snake
- Dolapdere Big Gang
- Eagles
- Easton Corbin
- Ed Sheeran
- Ellie Goulding
- Emilia
- Emily Browning
- Eminem
- Enrique Iglesias
- Enya
- Eurythmics
- Faydee
- Feder
- Felix Jaehn Feat. Jasmine Thompson
- Frank Sinatra
- Fytch
- George Michael
- Gloria Jones
- Guns N' Roses
- Gwen Stefani
- Hadise
- Hailee Steinfeld
- Hannah Peel
- Him
- Hozier
- Iggy Azalea
- Imany
- James Blunt
- James Brown
- Janieck Devy
- Jasmine Thompson
- Jason Derulo
- Jason Mraz
- Jaymes Young
- Jefferson Airplane
- Jess Glynne
- John Denver
- John Legend
- John Newman
- John Rivas
- Johnny Cash
- Justin Bieber
- Justin Timberlake
- Kadebostany
- Kansas
- Kate Linn
- Katy Perry
- Kayne West
- Keane
- Kid Ink
- Kimbra
- Kodaline
- Kygo
- Lenka
- Lil Wayne
- Lilly Wood
- Lost Frequencies
- Lou Reed
- Louis Armstrong
- Ludacris
- Lyse
- Magic
- Major Laser
- Mariah Carey
- Marilyn Manson
- Maroon 5
- Martin Solveig
- Massive Attack
- Metallica
- Michael Jackson
- Mohombi
- Mono
- Muse
- Neil Sedaka
- Nelly Furtado
- Neyo
- Nickelback
- Nico & Vinz
- Nina Simone
- Nirvana
- No Doubt
- Olly Murs
- OMI
- One Direction
- Owl City
- Parson James
- Passenger
- Pere Ubu
- Pharrel Williams
- Philip George
- Pink
- Placebo
- Prince Royce
- R. City
- Rachel Platten
- Ray Charles
- Reamonn
- Rich Homie Quan
- Richard Ashcroft
- Rihanna
- Robbie Williams
- Robin Schulz
- Roya
- Royal Blood
- Rozes
- RZA
- Sam Hunt
- Sam Smith
- Savage Garden
- Scorpions
- Selena Gomez
- Sevyn Streeter
- Shaggy
- Shakira
- Shane Alexander
- Shawn Mendes
- Sia
- Silento
- Skylar Grey
- Soft Cell
- Sonny Wilson
- Sting
- Susanne Vega
- Taylor Swift
- Tefa & Moox
- The Beatles
- The Chainsmokers
- The Cure
- The Heavy
- The Mamas & The Papas
- The Weeknd
- Thomas Rhett
- Tim Mcmorris
- Tom Odell
- Twenty One Pilots
- Two Feat. Kaya
- Tyga
- Tyrese
- Unkle
- Whitney Houston
- Willamette Stone
- Willy William
- Wiz Khalifa
- Woodkid
- Zedd
Arşiv
-
▼
2015
(167)
-
▼
Kasım
(14)
- Barış Manço - Nick The Chopper Türkçe Çeviri - Video
- Guns N' Roses - Don't Cry Türkçe Çeviri - Video
- Hadise - Fast Life Türkçe Çeviri - Video
- Guns N' Roses - Sweet Child O' Mine Türkçe Çeviri ...
- Selena Gomez - Same Old Love Türkçe Çeviri - Video
- Taylor Swift - Wildest Dreams Türkçe Çeviri - Video
- Sia - Alive Türkçe Çeviri - Video
- David Guetta - Sun Goes Down Türkçe Çeviri - Video
- DJ Snake - Get Low Türkçe Çeviri - Video
- Adele - Hello Türkçe Çeviri - Video
- Robin Schulz - Sugar Türkçe Çeviri - Video
- Justin Bieber - Sorry Türkçe Çeviri - Video
- Sam Smith - Writing's On The Wall Türkçe Çeviri - ...
- RZA - Destiny Bends Türkçe Çeviri - Video
-
▼
Kasım
(14)
bu kadın gerçekten sıra dışı. hafif çatlak. ama iyi anlamda. dünyaya bakışı bizim gibi değil. onun gözünden görmek isterdim. sesi çok iddialı değil ama insanın içine işliyor o çığlıklarındaki çatlak ton.
YanıtlaSilçok güzel bir şarkı orası kesin ama benim yorum yazma nedenim size teşekkür etmek. emekleriniz için teşekkür etmek istedim. eminim binlerce kişi giriyordur blogunuza ama daha fazla teşekkür olmalı toplumca iyi şeyleri desteklemeliyiz. hem bu iyi şey bu kadar güzel ve ücretsizken.
YanıtlaSilBu blogla tanışmam çok geç oldu; Bugün...Daha önce öğrenmiş olsaydım, lütfen çevirilerinize devam edin, size ihtiyac var. Elinize, emeğinize sağlık; Muhteşem bir blog
YanıtlaSilselfless work
YanıtlaSilbe green with envy deyiminin akılda kalıcı olması adına, ünlü Amerikan Romanlardan Oz Büyücüsündeki "Wicked Witch" karakterini düşünebilirsiniz :) sanırsam bu deyiş ordan geliyor :)
YanıtlaSilTek kelimeyle muhteşeM .Şarkının her kelimesi yaşam biçimidir.Ellerinize ve emeklerinize sağlık!
YanıtlaSilSia senin sesin nadir türden bi sey.