Hakkımızda

Blogumuzun amacı İngilizce gelişiminize katkıda bulunmaktır. Yayınlanan şarkıların telif hakları yayıncılara aittir. Şarkı sözlerinin çevirisi profesyonel çevirmenlerimizce yapılmakta olup çevirilerin tamamı bize aittir. Her şarkı ile birlikte dilbilgisi ve kelime notları öğretmenlerce eklenmektedir. Şarkılarla bir yabancı dili öğrenmek gerçekten çok eğlenceli ve faydalıdır. Herkese iyi izlemeler :)

Marmara Dil Merkezi. Blogger tarafından desteklenmektedir.
21 Kasım 2015 Cumartesi


Hadise - Fast Life
Şarkı Sözü Videosu ( Türkçe Çeviriler Sözler Bölümünde Ekli )









Hadise - Fast Life  Şarkı Sözü Videosu




Hadise - Fast Life  Türkçe Çeviri 

Verse 1
I’m always on the go, I go from show to show
Sürekli koşturma içindeyim, bir gösteriden bir gösteriye giderim

Airplanes, taxicabs take me to the next spot
Uçaklar, taksiler beni bir sonraki durağıma götürür

I travel around the world, it’s always in and out
Dünyayı  dolaşıyorum, sürekli ( ülkelere ) giriş çıkış yapıyorum

Airplanes, taxicabs, hotels, restaurants
Uçaklar, taksiler, oteller, restoranlar

Go ( x 4 )
Git ( x 4 )


Bridge
I’ve seen a lot of places
Pek çok yer gördüm

Yeah, I’ve seen a lot of faces
Evet, pek çok yüz gördüm

Every day it’s hard to find love
Her gün aşkı bulmak zordur

When you lead a fast life
Hızlı bir hayat sürdüğünde



Chorus
Fast life, I can’t slow down
Hızlı hayat, yavaşlayamam

I’m always running around, running around, running around
Sürekli oradan oraya koşturuyorum

On my high heels, try walking a mile on these
Yüksek topuklu ayakkabılarımın üzerinde, bunların üzerinde bir mil yürümeye çalışıyorum

I’m always running around, running around, chasing time
Sürekli oradan oraya koşturuyorum, zamanla yarışıyorum



Verse 2
Fast life, sometimes I’m running on stress
Hızlı hayat, bazen strese kapılıyorum

Fast life, when my schedule’s a mess
Hızlı hayat, programım karmakarışık olduğunda

I’m always on the go, even when I’m feeling slow
Sürekli koşturma içindeyim, hatta kendimi yavaş hissettiğimde bile

Airplanes, taxicabs take me to the next spot
Uçaklar, taksiler beni bir sonraki durağıma götürür

Pack your suitcase, there’s no time to waste
Bavulunu topla, boşa harcanacak zaman yok

Airplanes, taxicabs, hotels, restaurants
Uçaklar, taksiler, oteller, restoranlar

Go ( x 4 )
Git ( x 4 )



Bridge
I’ve seen a lot of places
Pek çok yer gördüm

Yeah, I’ve seen a lot of faces
Evet, pek çok yüz gördüm

Every day it’s hard to find love
Her gün aşkı bulmak zordur

When you lead a fast life
Hızlı bir hayat sürdüğünde



Chorus
Fast life, I can’t slow down
Hızlı hayat, yavaşlayamam

I’m always running around, running around, running around
Sürekli oradan oraya koşturuyorum

On my high heels, try walking a mile on these
Yüksek topuklu ayakkabılarımın üzerinde, bunların üzerinde bir mil yürümeye çalışıyorum

I’m always running around, running around, chasing time
Sürekli oradan oraya koşturuyorum, zamanla yarışıyorum

Fast life, I can’t slow down
Hızlı hayat, yavaşlayamam

Fast life, yeah yeah yeah
Hızlı hayat, evet evet evet

Go ( x 2 )
Git ( x 2 )

When I’m flying high, high up in the sky
Uçtuğumda, gökyüzünde yükseklere

I think about the life I’m leaving behind
Arkamda bıraktığım hayatı düşünürüm

Behind ( X 6 )
Arkada



Chorus
Fast life, I can’t slow down
Hızlı hayat, yavaşlayamam

I’m always running around, running around, running around
Sürekli oradan oraya koşturuyorum

On my high heels, try walking a mile on these
Yüksek topuklu ayakkabılarımın üzerinde, bunların üzerinde bir mil yürümeye çalışıyorum

I’m always running around, running around, chasing time
Sürekli oradan oraya koşturuyorum, zamanla yarışıyorum

I can’t slow down
Yavaşlayamam

Fast life, ooh
Hızlı hayat

Fast life
Hızlı hayat



Kelime Bilgisi

'Be on the go' Ne Demek?

Deyimdir. Koşuşturma ve telaş içinde olmak demektir.




'Schedule' Ne Demek?


Program anlamına gelir.



'Mess' Ne Demek?

Karmaşa, dağınıklık demektir.


'Run around' Ne Demek?
Oradan buraya / oradan oraya koşturmak anlamına gelir. Bu arada hazır bu öbek fiili öğretmişken 2 de bonus verelim :)

Run around after someone: Birinin peşinde koşmak
Run in circles: Yerinde saymak




TO BUY THE SONG CLICK HERE ( IT WILL CONNECT YOU TO AMAZON.COM )

0 yorum:

Yorum Gönder

Facebook Sayfamızı Beğenin Takipte Kalın

Son 7 Günde En Çok İzlenenler

Şarkıcılar